Friday, February 28, 2014

How Many Shades Of Grey, Again?

The Kitchen Cabinet Saga - 3 - 


The black kitchen cabinet idea seemed brilliant ant and elegant to some of you and a complete mistakes to some others.

Le moins que l'on puisse dire, c'est que l'idée d'une cuisine noire a divisé mes lecteurs!

Many of you suggested in the comments (and I really thank you for leaving so many comments that are delightful to read) that grey might be lighter.

1.
Certains d'entre vous ont suggéré qu'une cuisine grise serait plus lumineuse.

2.
So of course I went to check some inspiration.

Bien sûr, je suis partie à la recherche d'inspiration.

3.
Now, while you drool over those pictures, let me just tell you some good news. Tomorrow is my last day at school before a little winter break. I have made a list of things to do during that break that is so long you'd think I have a twenty-eight week long break!

4.
Pendant que vous vous admirez mes photos, laissez-moi vous annoncer une bonne nouvelle. Demain est mon dernier jour d'école avant les vacances d'hiver. J'ai fait une liste de choses à faire tellement longue qu'on jurerait que ces vacances durent vingt-huit semaines! Je suis sûre que je n'en ferai pas le quart!

5.
So what do you think of those kitchen? Gorgeous, aren't they?

Bon alors, que pensez-vous de mes cuisines grises? Superbes, hein?

6.
Isn't grey elegant, timeless and very French? Exactly like me? I'm bragging a little, especially about the "timeless" part. The doctor appointment I had today just confirmed that I wasn't timeless!!!

7.
Le gris n'est-il pas une couleur élégante, intemporelle et très décoration française? Tout comme moi! Enfin, là, je me vante un peu, un rendez-vous médical a prouvé aujourd'hui même que le temps avait bien prise sur moi!

8.
For some reason, my guts can't agree with the above statement. Grey isn't me!  I fell in love with all the inspiration pictures I'm showing you today and somehow I can't imagine myself living in them.  It's like falling in love with a famous actor you know you'd never truly want to live with.


9.
Eh bien, je ne sais pas pourquoi, mais en fait, malgré toutes les qualités citées, le gris ne me correspond pas. Je tombe amoureuse de ces cuisines grises que je vois en photo, mais je ne m'imagine pas vivre dedans.

10.
Grey just isn't me. I talked sheepishly to Cottage.

Le gris n'est simplement pas fait pour moi... Ou moi pas pour lui. J'en ai parlé à Cottage.

11.
Me: "You know about that idea of a grey kitchen... I'm sorry, but I think it's not going to work..."

Moi: "Tu sais, cette idée d'une cuisine grise... Je suis désolée, mais je ne crois pas que cela soit possible..."
Grey kitchen
12.

Cottage: "Well, I didn't want to upset you after our last disagreement, but I don't think grey is very fisherman's cottage-y either."

Cottage: "Ouf, je n'osais pas te le dire après notre dernier désaccord, mais je trouve que le gris ne fait pas très maison de pêcheur, de toute façon."

13.
Me: "I'm a little lost here you know."

Moi: "Je me sens un peu perdue, tu sais."

14.
Cottage: "Maybe you should start again from the beginning? What's your favourite colour?"

Cottage: "Peut-être faudrait-il reprendre du début? Quelle est ta couleur préférée?"

Now if you don't mind, I'll tell you the answer to that in a next post, because I can't keep my eyes open anymore tonight... I hope this won't keep you awake all night.

Je suis désolée de vous laisser sur cette question pleine de suspens... Mais mes yeux ne tiennent plus ouverts ce soir. J'espère que cela ne vous empêchera pas, vous, de dormir!

So, what's your favourite colour and how do you use it in your kitchen?

Et vous, avez-vous une couleur préférée? Comment l'utilisez-vous dans votre cuisine?

See you soon for my own answer.

A bientôt, pour ma propre réponse.


PS1: All the sources for the inspiration pictures can be found on my Pinterest board.
Toutes les photos d'inspiration sont sur ce lien Pinterest.

PS2: Either I'm nearly cured and I'm no more a PS-aholic or I'm too tired to think of PSs.

PS3: On second thought, I have a PS. For the hapiness of two of the furry members of the household, I need to add that I can live with grey cats!

Pour le bien-être de deux membres de la maisonnée (cottagée?), je tiens à préciser que j'aime le gris sur les chats...

PS4: I still have one! Here are the parties where you can find me. I'll be the one sleeping on a couch while everyone is dancing.


Rooted In Thyme          Photobucket                       http://makinmyaptahome.com/2014/02/meet-the-neighbors-9.html                        

http://linda-coastalcharm.blogspot.fr/2014/03/nifty-thrifty-tuesday-no-202.html          

Wednesday, February 26, 2014

Back To Black

The Kitchen Cabinet Saga - 2


We had a hail storm today. So much for my dreams about beach wear...

Nous avons eu un énorme orage de grêle aujourd'hui. Autant pour mes rêves de maillots de bain...


Anyway, as much as I'd love to look like Marilyn, I'll never be able to wear that swimsuit I love so much... See, I would look ridiculous: that kind of swimsuit would just fall on my hips, due to my lack of boobs... It's not everybody who can look good in a Marilyn Monroe's outfit.

De toute façon, je dois vous avouer que même si j'adore le maillot de Marilyn Monroe, je ne pourrai jamais le porter. J'aurais l'air absolument ridicule, sans compter qu'il risquerait de me tomber sur les hanches à chaque seconde à cause de mon manque de poitrine. Tout le monde ne peut pas emprunter les vêtements de Marilyn.

This of course has nothing to do with this series about kitchen cabinets... or has it?

Mais, revenons à nos moutons, car tout cela n'a rien à voir, apparemment, avec ma recherche de meubles de cuisine.

When my cottage suggested to me to look for wood cabinets (conversation here), I was at a loss. Right now, wood kitchens are totally out of fashion in France and the only ones I could find were so not what I wanted. Then, someone gave me the name of a shop where, apparently, there were some painted wood kitchens.

1.
Quand mon cottage m'a suggéré de lui trouver des éléments en bois (conversation retranscrite ici), j'étais un peu perdue. Les cuisines en bois, ce n'est pas franchement la mode en France en ce moment. Quelqu'un m'a donné le nom d'un magasin où, d'après lui, je pourrais en trouver. J'ai fait un petit tour sur le site Internet, puis je me suis rendue en magasin.

I checked on their website and they had some light coloured kitchen that seemed quite nice... You may remember that I need light in my old cottage that has small windows.

2.
Quand je suis arrivée, j'ai été très déçue: la couleur "blanc cassé" ressemblait à du café au lait et le coloris "crème" tirait plutôt sur la vanille chimique. Par contre, j'ai eu le coup de foudre pour leur cuisine noire.

But when I arrived, the lighter colours didn't appeal to me at all. The "off-white" was more of a white coffee and the "cream" looked a lot more like a chemical vanilla... But I instantly fell in love with their black kitchen.

3.
J'ai réfléchi un instant: le noir, j'ai toujours adoré. J'en porte beaucoup. Il fut même un temps où je n'avais que ça dans ma garde-robe. Et cela va avec tout.

4.
It was really classy. I also remembered reading on some blogs that to find out how to decorate your house, you should look at what's in your wardrobe. And I wear a lot of black. At some point it was even all I wore.

5.
De retour à la maison, je me suis mise à rechercher quelques photos pour m'inspirer: plus je voyais des cuisines noires, plus je les trouvais superbes.

6.
So once back home, I went looking for some inspiration and the more I saw black kitchens, the more I was in love.

7.
J'en touchai un mot à mon cottage...

"T'es pas un peu folle? C'est une cuisine pour Parisienne. Je vais avoir l'air totalement ridicule avec ça! Je suis juste un cottage de pêcheur, moi! Et puis, tu ne cherchais pas quelque chose de clair parce que soi-disant, je n'ai pas assez de fenêtres?" s'énerva Cottage.
 
8.
So I talked to my cottage about my brand new idea...

"Oh, you've got to be kidding me! I'm going to look way too Parisian in that outfit. It'll be ridiculous in the fisherman's cottage I am. Plus, wasn't your point to bring some light in?" said Cottage.

9.
Je fus d'abord très vexée que mes qualités de célèbre designer de décoratrice débutante ne soient pas reconnues.

At first, I was really angry that someone dared not to agree with my decorating ideas. After all, I'm a great renowned designer a modest beginner blogger.

10.
Mais je dois avouer que Cottage a raison. Tout comme le maillot de bain de Marilyn aurait l'air moche sur moi, une cuisine noire n'est pas ce qu'il faut dans ma pièce. 

But I had to admit, for once, I was wrong. As much as I love black kitchens, I won't choose one for that cottage. Just like Marilyn's gorgeous swimsuit would look ridiculous on my body, the black kitchen won't fit a fisherman's cottage.

11.
Have you ever had to change your choices because they were not right for your current home?

Avez-vous dû parfois renoncer à certains choix car ils ne correspondaient pas à votre maison?

Et alors, qu'est-ce qui est plus clair que le noir pour ma cuisine?

Now what's lighter than black?

See you soon for the answer to that so difficult question!

A bientôt pour la réponse à cette épineuse question!


PS1: All the sources to those images and more inspiration can be found on my Pinterest board.
Toutes les sources de ces photos se trouvent sur ce lien vers Pinterest.

PS2: There's no way you'll see me in a swimsuit here!
Vous n'êtes pas près de me voir en maillot ici!

PS3: You can play the song below as a "good bye" to my black kitchen.


To any die-hard Amy Winehouse fan, I'm sorry, I know the cover by Naya Rivera is probably an insult for you... But I happen to love her clearer voice.

PS3: I'm seriously thinking about creating the first PS Anonymous meeting.

PS4: I'm joining some great parties and I hope to see you there!

Lavender Garden Cottage        home and garden button           




Monday, February 24, 2014

Into The Woods

The Kitchen Cabinet Saga - 1

 
Just in case you live on planet Mars... or in case it's your first visit here at The Little White House (in which case, welcome), my 2014 project is to renovate the kitchen.

Pour le cas où vous soyez un habitant de la planète Mars ou pour le cas où vous visitiez ce blog pour la première fois, sachez que mon projet pour l'année 2014 est de rénover ma cuisine.

The only two things renovated: the sink and the window.
If you've written a post about the renovation of your kitchen, chances are that I've read it!

Many of you have done amazing transformations. But I have to begin from scratch as there was no cabinet in the kitchen when I bought my fisherman's cottage.

J'ai vu beaucoup de rénovations épatantes sur les blogs. Mais, moi, je dois commencer de zéro puisqu'il n'y avait rien dans la cuisine, à part un évier en résine, quand j'ai acheté le cottage. 

Kitchen the day I got the keys

It may seem like a dream to be that free, but it's also paralysing because there are so many ideas to choose from.

Cela peut sembler offrir beaucoup de liberté, mais finalement le nombre de choses à choisir me paralyse complètement!

So I decided the best thing to do at that point was to brew some tea, pour myself a cup, sit down on my new kitchen chair. What? Do you think I'm teasing you there? And for once, I stopped my playlist. I wanted to be able to listen to my cottage.

1.
J'ai donc fait la seule chose sensée dans tout situation de panique: j'ai mis de l'eau dans la bouilloire, du thé dans la théière, je me suis versé une tasse et je me suis installée dans ma nouvelle chaise. J'ai, pour une fois, arrêté la musique de ma playlist pour pouvoir écouter mon cottage.

Here's what happened afterwards.

Voici la transcription de ce qui s'est passé ensuite.

Cottage: "Please, Petite Blonde, don't choose one of those shinny kitchens with very flat cabinets that French people are loving so much these days. I don't think I could stand it."

Me: "That's all there is in stores. What would you rather have?"

2.
Cottage: "S'il te plaît, Petite Blonde, ne me choisis pas des meubles de cuisine laqués et tout plats comme c'est bien la mode. Je ne le supporterais pas."

Moi: "Mais, il n'y a rien d'autre dans les magasins. Que veux-tu que je te cherche?"

3.

Cottage: "Well, I'd love some real wood cabinets. I think I'd look gorgeous with them!"

Me: "Let me check Pinterest for a while, please."

4.
Cottage: "Je pense que je serais vraiment très élégant avec de beaux meubles en bois."

Moi: "Attends un peu, je fais une recherche sur Pinterest."

5.
 SEVERAL HOURS and a very cold cup of tea later...

PLUSIEURS HEURES plus tard...

6.
Me: "Cottage, I really love your idea of wood cabients, but..."

Cottage: "Told you!"

7.
Moi: "Cottage, j'aime assez les cuisines en bois, mais..."

Cottage: "Je te l'avais bien dit!"

Me: "BUT I'm afraid it'll look too dark and a little "chalet" ("wood cabin"), which is not the look I'm going for."

Cottage: "I want wood!"

8.
Moi: "MAIS, j'ai un peu peur que cela soit sombre et que cela donne un style "chalet" que j'adore, mais qui ne t'ira pas très bien."

Cottage: "Je veux du bois!"

9.
 Me: "Can't we compromise? Wood, but painted wood?"

Cottage: "Well, I don't know... Go back to Pinterest and show me what it could look like and I'll think about it."

10.
 Moi: "Peut-être pourrait-on trouver un compromis? Du bois, certes, mais du bois peint?"

Cottage: "Bof, je ne sais pas trop. Retourne sur Pinterest et montre-moi ce que cela pourrait donner." 

11.
So, as my cottage requires it, this series will be about painted kitchen cabinets and the different colours I'm considering. I hope you'll join the fun of the hunt for perfect cabinets and please, feel free to give your ideas in the comments!

Donc à la demande de mon cottage, la nouvelle série d'articles sera consacrée aux cuisines peintes: je ne couvrirai pas toutes les couleurs possibles, sinon cette série risquerait d'être sans fin, mais celles que j'imagine pour mon cottage.

See you soon, for the first colour! I bet you won't find out which is the first one I hesitated on!

A bientôt, pour l'étude de la première couleur. Je parie que vous ne devinerez pas de laquelle il s'agit !




PS1: You can find all the sources for the inspiration pictures of this post and more photos on my Pinterest board "Natural Wood Kitchens".

PS1: Vous pouvez trouver la source des images d'inspiration et même d'autres photos en suivant ce lien vers Pinterest.

PS2: Suzan, I hope you'll forgive me for having written a "cottage/me" conversation inspired by yours...

PS3: I hope you noticed how convenient it is that my cottage speaks both English and French.

PS4: I seem to be slightly addicted to PSs. Does anyone know a rehab center for that? Preferably on the seaside?

PS5: I'll be sharing this conversation with:

Linky Party         Dwellings-the Heart of You Home             http://linda-coastalcharm.blogspot.fr/2014/02/nifty-thrifty-tuesday-no201.html            
My Uncommon Slice of Suburbia               A Return to Loveliness